Главная Молния Переводчик Горбачева рассказал о жизни экс-президента СССР

Переводчик Горбачева рассказал о жизни экс-президента СССР

Экс-президент СССР Михаил Горбачев после ухода из власти не хотел оказаться — по его собственному выражению — «в тайге», вне политики и в изоляции, он продолжил работать, развивал свои проекты и благодаря этому «сохранил себя», считает переводчик бывшего советского лидера, глава пресс-службы Горбачев-фонда Павел Палажченко.
Михаилу Горбачеву во вторник, 2 марта исполнится 90 лет. Он руководил Советским Союзом с 1985 по 1991 год — сначала как генеральный секретарь ЦК КПСС и председатель Верховного Совета, а затем и как президент СССР. После подписания Беловежских соглашений в декабре 1991 года Горбачев объявил о прекращении своей деятельности на посту президента.

«Что касается послепрезидентского времени, то, конечно, оно было во всех отношениях сложным. Горбачев и здесь был первопроходцем. Он ушел из власти совсем не старым — в возрасте 60 лет — и совсем не хотел оказаться, как он говорил, «в тайге», вне политики, в изоляции, как в свое время Хрущев», — рассказал Палажченко РИА Новости.

Собеседник агентства отметил, что после отставки Горбачев занимался разными проектами — основал Международный фонд социально-экономических и политологических исследований (Горбачев-Фонд), Международный Зеленый Крест, инициировал создание Форума лауреатов Нобелевской премии мира.

«Он много писал, выступал с лекциями, давал интервью, реагировал на происходящее в России и в мире. И даже сейчас, на карантине из-за пандемии, за всем внимательно следит, общается с друзьями, сотрудниками, журналистами. Благодаря этому он сохранил себя», — считает переводчик политика.

По его словам, самым большим ударом для Горбачева в этот период после президентства стала потеря супруги — Раисы Максимовны. Она скончалась в сентябре 1999 года.

Горбачев призвал к борьбе с коронавирусом «без политических игр»
Что касается воспоминаний о совместной работе в годы, когда Горбачев руководил страной, Палажченко отметил, что «событий, запомнившихся навсегда, было много». Для него это, например, советско-американский саммит в Рейкьявике, подписание первого договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, большой стратегический диалог с президентом США Джорджем Бушем в Ново-Огарево летом 1991 года.
К таким запомнившимся событиям он относит и визит американского лидера Рональда Рейгана в Москву в 1988 году, когда во время беседы с журналистами рядом с Царь-пушкой в Кремле тот сказал, что больше не считает Советский Союз империей зла.

«Но сегодня, вспоминая те годы, я особенно часто возвращаюсь к драматическому эпизоду в декабре 1988 года, когда после выступления Михаила Сергеевича в ООН, он узнал о спитакской трагедии — страшном землетрясении в Армении. В его реакции я увидел не только его нравственные и человеческие качества, но и связь внешней и внутренней политики, которая в те годы проявлялась особенно рельефно», — отмечает переводчик Горбачева.

В своей книге «Профессия и время», которая вышла в конце прошлого года, Палажченко подробно описывает, как во время поездки в США Горбачеву сообщили об этом разрушительном землетрясении. Он тогда принял решение прервать визит и лететь в Москву, а оттуда — в Армению.

Источник

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ